Poemario de Samuel Cárdich es traducido al italiano

Reacio a dar entrevistas, pero carismática persona, don Samuel Cardich, ha sido distinguido con una nueva traducción de su obra literaria.
En 2014 su poemario Blanco de hospital fue traducido al portugués por el escritor e historiador brasilero Alessandro Atanes (Alvo do hospital), en esta oportunidad el Grupo Empresarial Amotape para su sello Amotape Libros, ha editado Puerta de Exilio en edición bilingüe español/italiano. Esta vez la traducción estuvo a cargo del poeta huanuqueño Beker Simón Fabián y de su esposa Alice Belessi.
Puerta de Exilio es un poemario editado originalmente en 2008 y cuya edición bilingüe está entre nosotros desde hace una semana.
El escritor Ricardo Gonzáles Vigil dijo que: “Puerta de exilio es la voz madura de un poeta en cuya relación íntima con el lenguaje logra conciliar la sabiduría del oficio con la frescura de los relámpagos del entusiasmo”.